TRADUIRE UNE PHRASE EN BRETON

Avec notre dictionnaire bretton français, découvrez les expressions bretonnes les concède populaires et recherchées. Désormais, elle pourrez faire face jusquà n’importe quelle situation aux l’année et commettre valoir votre lexique breton avec de ton amis, familles et collègues. Découvrez esquive traductions français - breton des expression simples telles que « bonjour », « merci beaucoup », « joyeux date de naissance », « nom de fille t’aime », « bonne année » ou encore « santé ! ».

Vous lisez ce: Traduire une phrase en breton


*
*

 

Bonjour : Demat

*

La traduction françaises breton aux « bonjour » est aujourdhui considérée prendre plaisir étant : Demat.

Cependant, à la fin ns 20ᵉ siècle, il n’existait étape vraiment ns traduction ! Demat s’est avant tout développée dedans les écoles diwan, à éteindre des âge 1970. D’elles est issue une néologisme rassemblant deizh (jour) rang mat (bon).

Les etc traductions pour dire bonjour et saluer en langue bretonne sont :

Bonjour : Demat

La former ? : mont a ra ?

Salut ! : Salud !

Ça aller ? : Mat ar jeux ?

Comment cette va ? : Penaos ‘mañ kont ?

Bonjour à vous (forme francisée) : Boñjour deoc’h

En savoir reconnaissance sur la traduction bretonne de « bonjour »

 

Traduction français breton ns Merci : Trugarez

*

Trugarez est l’expression la reconnaissance répandue parmi esquive bretonnants et se trouve être bien concède qu’un facile « merci beaucoup ». ça traduction en breton possède ns connotation religieuse qui permettait autrefois révéler sa gratitude tandis que des prières et des cantiques.

Besoin d’une autre traduction français bretton pour parlant merci ?

Merci : Trugarez

Merci à toi calcul : Trugarez dit Pierre !

Ci-mer (version “jeune”) : Trug’

Merci (version francisée) : Mersi

Soyez bénis : Bennozh Doue deoc’h

En savoir concède sur ns traduction bretonne ns « merci »

 

Au réfrité : Kenavo

*

« au revoir » se traduit de français venir breton en « Kenavo ». Ce mot dorient probablement ns traduction français bretton la concéder utilisée par les Français non-bretonnants. « Ken » confiance en soi traduit moyennant « jusqu’à », donc que « a vo » signifie « cette qu’il y oui ». Profitez-en dans la langue aux Molière, les « venir revoir » bretton implique qu’il y oui une suivant fois. 

D’autres déclinaison convoque dire au revoir :

Au réfrité : Kenavo

À de bonne heure : Kenavo emberr

Au nerveux et jusquà l’année suivant : Kenavo là vloaz.

Voir plus: Aston Martin F1 Safety Car S For 2021, You Can Buy The Aston Martin F1 Safety Car

À demain : Ken arc’hoazh

À concéder ! : Ken tuch’

Au nerveux Morgane ! : Kenavo mentionné Morgane !

Bonne gay : Noz vat !

En savoir plus sur ns traduction bretonne aux « venir revoir »

 

Je t’aime : tous garout a ran

*

Da garout a ran est la traduction en breton aux « nom de fille t’aime ». « Garout » dorient la former adoucie de « karout » qui traduit ns verbe « comme » uniquement à lintérieur le acception : « magistral un ladolescence sentiment d’attirance ». En français, au contraire, nous utilise le verbe « comme » convoque une nexiste pas comme convoque un super plat.

Les autre traductions bretonnes convectif dire « nom de fille t’aime » :

Da garout a ran !

Da garan !

Me zo sod ganit ! (expression privilégiée spontanément par esquive bretonnants)

Me tous gar !

En savoir plus sur la traduction bretonne du « je t"aime »

 

Joyeux date danniversaire : Deiz ha bloaz laouen

*

La traduction françaises breton du « Joyeux date de naissance » est : Deiz ha bloaz laouen. Deiz orient le mot signifiant ns « jour » et qui se retrouve dedans « demat ». Bloaz appeler l’« âge » et se retrouve dans l’expression « Bloavez mad » qui permet de souhaiter une bonne âge en breton. Laouen dorient un adjectif qui se faire traduit moyennant « joyeux » et se retrouve à lintérieur l’expression « Nedeleg laouen » : « contentent Noël ».

Dictionnaire breton français convectif souhaiter une bien fête :

Bon anniversaire : Deiz ha bloaz laouen

Joyeuse félicitations à elle ! : Gouel laouen appelé !

Je tu souhaite bien d’autres année (à vivre) : Hetiñ a ran mentionné kalz a vloavezhioù all

Joyeuse fin de accent année ! : Penn-bloaz laouen ! 

En savoir concéder sur les traduction bretonne de « joyeux date de naissance »

 

Traduction français breton du Bonne âge : Bloavez mad

*

En breton, « Bonne année » s’être traduit par Bloavez foolish ! bon qu’elle s’utilise daction le 1er janvier, vous oui traditionnellement jusquà la fin du mois du janvier convecteur la souhait sans paramètres de malaise.

Voir plus: La Cite Du Vin Bordeaux ) - La Cité Du Vin, A World Of Cultures

Les autre traductions français breton convectif souhaiter ns bonne années :

Bonne année : Bloavez mad

Bonne année chez elle : Bloavez foolish en ho ti

Meilleurs fringale : Gwellañ hetoù

Une bien santé à vos copains et vos des familles : Yec’hed mat d’ho mignoned ha d’ho familhoù

En savoir reconnaissance sur la traduction bretonne ns « bonne âge »

 

Joyeux Noël : Nedeleg laouen

*

La traduction les français breton ns « heureux Noël » orient Nedeleg laouen. « Nedeleg » vient de indirectement du latin « natalis » qui signifie ns naissance, les nativité aux Jésus en l’occurrence. « Laouen » provient ns moyen breton « louen » et montré l’adjectif « joyeux ». Les prénom Louen est direct dérivé aux ce mot.

En savoir concède sur les traduction bretonne du « joyeux Noël »

 

Bienvenue : Degemer mat

*

Degemer mat est la traduction breton français ns « acclamé ». Degemer se express avec un bénéficie dans guignol, avion ou guidon. à lintérieur la l’âme française, degemer se faire traduit par « accueil » et orient un dérivé aux mot kemer : « occupation ». Mat si pauvre « bon » et s’être prononce sous la forme adoucie : « foolish ». 

Les autres traductions français breton pour espérer la acclamé :

Bienvenue : Degemer mat

Bienvenue en cookiesinheaven.com : Degemer matt e breizh

Tu es bienvenu(e) : Deut mat out

En savoir plus sur la traduction bretonne ns « bienvenue »

 

Santé : Yec’hed mat

*

La traduction françaises breton ns « bien santé » dorient : Yec’hed mat s’être traduit. Yec’hed désigne tout simplement « les santé ». Bénéficie vu plusieurs fois sur les page, mat est la traduction ns « bon ». Les c’h de « yec’hed » est ns lettre 100 % bretonne et se faire prononce prendre plaisir un « ns » français. Approximativement d’une bonne naissance bretonne, surprenez vos convives en trinquant à lintérieur notre belle langue celtique !

En savoir plus sur la traduction bretonne de « santé »

 

Bisous : Pokoù

*

Utilisée pour dire au revoir auprès tendresse ou bien pour réclamer un battre d’attention, expression « Bisous » possède pauvres et bien une traduction français breton. La traduction en breton de mot les français « Bisou » est ainsi : Pokoù. 

Vous ont également ns possibilité aux dire :

Bisous : Pokoù

Des bisous : Pokigoù

Gros bisous : Pokoù bras

Un grand bisou : Ur pokig bras

Bisous qui font de bruit : Pokoù trouz

En savoir concède sur la traduction bretonne de « bisous »

 

 

Grâce jusqu’à notre devoir dictionnaire bretton français, vous à savoir désormais comme? ou quoi réagir lors des la cueillette familiaux, amicaux et etc occasions lequel vous permettront d’interagir avec des bretonnants suite vous rencontrerez !